|
|
How To Master The Art And Science Of Super Salesmanship In 3½ Minutes Flat!
Dear Friend,
You #1 weapon in advertising will always be...
Superior Salesmanship.
I am not a born salesman.
If you know my story, I didn’t even have a word of the English language on my lips when I first moved to North America....
Is Email Dead?
Is Email Dead? by Susan Dunn, MA, Personal and Professional Development Coach If not “dead,” it’s certainly in extremis. That’s a medical term meaning “at the point of death,” but the gist of the phrase will work. Email is in trouble, perhaps...
Making Informed Keyword Choices
Marketers stake much of their livelihood on keywords, whether for proper search engine optimization or targeted pay-per-click advertising. One challenge faced by inexperienced marketers involves knowing which phrases to target out of hundreds of...
Nursing shortage: Here is what some Hospitals are doing
Sam Khan,MD Copy right: medjobcity Inc. 02/2004. ursing shortage have been an issue for sometime now in the country. The causes are varied and have been discussed in many articles in the recent past. The purpose of this article is to...
Secrets of Donald Trump Revealed!
If you're like most of the television-watching public, you're hooked on Season #2 of "The Apprentice" and the flamboyant entrepreneur in the "starring role."
Love him or hate him, you can't deny that Donald Trump is one of the world's most...
|
|
|
|
|
|
|
|
How to use humor successfully in your business communications
For generations people have been saying that laughter is good medicine. And now the scientists have taken an interest it turns out great-grandma was right. The boffins have discovered that laughter releases helpful goodies in the body which boost your immune system.
In fact the therapeutic benefits of laughter are now being harnessed by academia and the business community into laughter workshops and other formalized chuckle sessions. Get the workers laughing and you raise productivity, so it seems.
However it is extremely easy to get humor wrong. And a joke that’s sent to someone who doesn’t see the funny side will create more ill health through raised blood pressure than a few laughs could ever cure.
So what’s the answer? How do we harness humor and make it work for us, not against us?
People often say that the internet’s international nature makes it an unsuitable environment for humor for fear of it not translating across national boundaries – and inadvertently causing offense. But there are a couple of simple rules which – although not universal panaceas that always work – can help you use humor without risk.
Use humor about situations, not people. If you think about it, the butt of many jokes and other humor is a person or group of people, so it’s hardly surprising that offense is caused. The more extreme types are obvious - mother-in-law jokes, blonde jokes, women jokes, men jokes – but there are many more subtle ones too.
Then there are the nationality gags. I remember in one year hearing exactly the same joke (in three different languages) told by an American about the Polish, by a Canadian about Newfoundlanders, by a French person about Belgians, by a French-speaking Belgian about the Flemish, and by a Flemish person about the Dutch.
Obviously most humor is going to involve people in one way or another. But as long as the butt of the joke is a situation or set of circumstances, not the people, you’re far less likely to upset anyone. And there is an added advantage here.
Whoever they are and wherever they come from, people will usually identify with a situation. Take this one for
example...
Some people are driving along at night and are stopped by a police car. The officer goes to the driver and warns him that one of the rear lights on his SUV isn’t working. The driver jumps out and looks terribly upset. The officer reassures him that he won’t get a ticket, it’s just a warning, so there’s no problem. “Oh yes there is a problem,” says the man as he rushes towards the back of the car. “if you could see my rear lights it means I’ve lost my trailer.”
As the butt of the joke is the broken rear light and the loss of the trailer, not the policeman or the driver, no-one can be offended. And most people can identify with how that would feel.
The other key issue with humor is wordplays, puns, and anything else that’s based on figurative speech, slang, or jargon. The short answer is they don’t work internationally. However if the play or double entendre is in the concept rather than the words, it probably will work.
These may be funny to us, but would not be understood by anyone who is not a good English speaker because there is a play on the words:
* Deja moo: The feeling that you've heard this bull before. * The two most common elements in the universe are hydrogen and stupidity.
These, however, probably would be understood because the humor is in the concept, not in the words themselves:
* You don't stop laughing because you grow old. You grow old because you stop laughing. * The trouble with doing something right the first time is that nobody appreciates how difficult it was.
Overall, I think it’s wise to use humor as a spicy condiment in your business comms. And just as you would with the chili powder, use it in moderation if you don’t know the audience well ... and if you know they have a very sensitive palate, don’t use it at all!
About the Author
Canadian-born Suzan St Maur is an international business writer and author based in the United Kingdom. Read more - and check out her free biweekly business writing tips eZine, Tipz from Suze, - at her website, SuzanStMaur.com © Suzan St Maur 2003-2005
|
|
|
|
|
Language Tools |
Translation of text and web pages between English and several European languages. |
www.google.com |
  |
Language - Wikipedia, the free encyclopedia |
Gestures are a part of human language too. Some invented human languages have ... In human languages, the symbols are sometimes known as lexemes and the ... |
en.wikipedia.org |
  |
English language - Wikipedia, the free encyclopedia |
Estimates about second language speakers of English vary greatly between 150 million ... Distribution of first-language native English speakers by country ... |
en.wikipedia.org |
  |
Free Translation and Professional Translation Services from SDL ... |
SDL International is the world's number 1 provider of free and professional language translation services for websites and documents. |
www.freetranslation.com |
  |
AltaVista - Babel Fish Translation |
Select from and to languages, Chinese-simp to English, Chinese-trad to English, English to Chinese-simp, English to Chinese-trad, English to Dutch ... |
babelfish.altavista.com |
  |
yourDictionary.com • Comprehensive and Authoritative Language Portal |
Comprehensive index of on-line dictionaries in more than 200 different languages. Includes an index of on-line grammars, word of the day by email, ... |
www.yourdictionary.com |
  |
iLoveLanguages - Your Guide to Languages on the Web |
The Human-Languages Page is a comprehensive catalog of language-related Internet resources. The over 1900 links in the HLP database have been hand-reviewed ... |
www.ilovelanguages.com |
  |
AltaVista - Babel Fish Translation |
AltaVista Babel Fish provides the online text and web page language translation! ... Select from and to languages, Chinese-simp to English, Chinese-trad to ... |
world.altavista.com |
  |
BBC - Languages - Homepage |
Learn French, Spanish, German, Italian and other languages with the BBC. Start up with our courses or brush up with our audio magazines. |
www.bbc.co.uk |
  |
Online Dictionaries and Translators |
online dictionaries that assist in the conversion from one language to ... If the dictionary only translates from one language to another you will see this ... |
www.word2word.com |
  |
The Klingon Language Institute |
Nonprofit organization offers language tutorials, related merchandise, mailing list and membership information. |
www.kli.org |
  |
MARC Code List for Languages |
MARC Code List for Languages prepared by the Library of Congress Network Development and MARC Standards Office. |
www.loc.gov |
  |
Python Programming Language -- Official Website |
Home page for Python, an interpreted, interactive, object-oriented, extensible programming language. It provides an extraordinary combination of clarity and ... |
www.python.org |
  |
SYSTRAN Language Translation Technology |
Machine translation products. Free online translation available (the engine used by Altavista's Web translator) - English to French, German, Italian, ... |
www.systransoft.com |
  |
Project MUSE - Language |
Language, the official journal for the Linguistic Society of America, ... Edited by Brian Joseph , Language serves a readership of over 7000 and has been ... |
muse.jhu.edu |
  |
Learn a Language :: English, Spanish, German, Italian, French ... |
English language courses online: e-learning, learn English online, ... English language learning events,news, conferences, workshops and seminars ... |
www.edufind.com |
  |
Parlo - Welcome to Parlo - learn to speak a new language. |
Parlo helps you learn English, French, Spanish and other languages with free online courses, music, a magazine, flash cards, chat rooms, message boards and ... |
www.parlo.com |
  |
PHP: Hypertext Preprocessor |
PHP is a server-side HTML embedded scripting language. It provides web developers with a full suite of tools for building dynamic websites: native APIs to ... |
www.php.net |
  |
Ethnologue, Languages of the World |
Home page of ethnologue.com, a searchable database of language resources. |
www.ethnologue.com |
  |
Language Log |
Weblog run by University of Pennsylvania phonetician Mark Liberman, with multiple guest linguists. |
itre.cis.upenn.edu |
  |
|